Lokalisierung

Sie möchten Ihre Unternehmens- oder Produktbeschreibung, einen Presse- oder Werbetext o.a. an einen lokalen, internationalen Markt anpassen? Sie möchten eine Software oder Internetseite international einsetzen?

The Quality Translator stellt Ihnen studierte und erfahrene Fachkräfte zur Verfügung, die mit einheimischen, vor Ort ansässigen Übersetzern zusammenarbeiten und Sie als Team dabei unterstützen, kulturspezifische, formale und fachspezifische Besonderheiten zu berücksichtigen und zu integrieren. Wir lokalisieren Ihre Texte in allen Weltsprachen.

Um Sie auf dem von Ihnen gewählten Zielmarkt erfolgreich zu machen, stehen wir Ihnen von der Planung des Projektes bis zur Lieferung intensiv zur Seite. Wir gewährleisten Sensibilität für kulturelle Besonderheiten Ihrer Zielmärkte und die Integration der zeitgenössischen, lokalen Kultur, des zeitgemäßen Sprachgebrauchs und der branchenorientierten Terminologie in Anlehnung an den Zielort.

Dabei haben wir stets ein offenes Ohr für Ihre Anweisungen und die Empfehlungen Ihrer Ansprechpartner vor Ort, um unser gemeinsames Projekt zu Ihrer Zufriedenheit umzusetzen.